„Trzecia lokatorka” – Agatha Christie

2 września 2014

trzecialokatorkaHerkules Poirot – zabawny, niski Belg z zakręconymi wąsami – zagościł u mnie już wcześniej dwukrotnie: podczas lektury „Wielkiej gry” Agathy Christie oraz podczas zapoznania się zarówno z książkowym pierwowzorem, jak i filmową adaptacją „Morderstwa w Orient Expressie”. Także i tym razem – za sprawą zagadki trzeciej lokatorki – wzbudził we mnie zainteresowanie…

Pewnego zwyczajnego dnia Poirota odwiedziła młoda kobieta, obawiająca się, że „nie jest pewna, czy nie popełniła morderstwa”. Jak szybko przyszła, tak szybko się oddaliła, pozostawiając detektywa w niezręcznej sytuacji. Wkrótce okazało się, że dziewczynę kojarzy znajoma Herkulesa – pani Ariadna Oliver. Detektyw rozpoczyna dochodzenie w sprawie morderstwa, którego być może nie było. Z czasem, osobne śledztwo zaczyna prowadzić Ariadna. Oboje natrafiają na ślady, które prowadzą ich do odkrycia, że za wszystkim stoi tytułowa „trzecia lokatorka”.

Muszę przyznać, że Agatha Christie wyobraźnię miała niesamowitą – nigdy, przenigdy bym nawet nie wpadł na to, że taka historia mogłaby się wydarzyć. A jednak – czytając książkę ma się cały czas nieodparte wrażenie, że takie rzeczy mogły mieć miejsce.  Co więcej – że gdzieś na świecie detektyw właśnie męczy się z podobnym dochodzeniem. Czy morderstwo rzeczywiście miało miejsce? Jeżeli tak, to kto, gdzie i kiedy zginął? A – przede wszystkim – dlaczego? Czy młoda dama, która odwiedziła Poirota mówi prawdę, czy może jest niespełna rozumu i wszystko jej się po prostu wydaje, a rzeczywistość jest zupełnie inna?

Pytań jest wiele – zapewniam jednak, że Herkules Poirot wraz z Ariadną Oliver dostarczą na nie odpowiedzi. Wszystko w swoim czasie. Zachęcam do sięgnięcia po tę książkę i podjęcie próby samemu rozwiązaniu zagadki trzeciej lokatorki. Mnie się nie udało – Poirot był lepszy – ale może Wy stawicie mu czoła i okażecie się szybsi? ;)

Autor książki: Agatha Christie
Tytuł książki: Trzecia lokatorka
Tytuł oryginalny: Third Girl
Język oryginalny: angielski
Tłumacz: Tadeusz Jan Dehnel
Liczba stron: 280
Kategoria:
Literatura piękna
Gatunek: Thriller/sensacja/kryminał
Forma: Powieść
Rok pierwszego wydania: 2013
Rok pierwszego polskiego wydania: 2014

Related posts:

"Jeżynowa zima" - Sarah Jio
"Mój biblijny skarb" - Karin T. Juhn
"Nie całkiem białe Boże Narodzenie" - Magdalena Knedler

No Comments

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>